S.A.Y. Опубліковано: 30 листопада 2010 Поділитись Опубліковано: 30 листопада 2010 Вам Булгаков, очевидец событий, недостаточно чётко написал? Очевидец КАКИХ событий? До Булгакова все уже устаканилось. Никаких украинцев отродясь тут не жило. Здесь жили малороссы. Никакого украинского языка в природе не существовало. У русского языка было четыре диалекта: великороссийский, малороссийский, белороссийский и южно-русский. Правильно, не существовало. Был т.н. "русский" - то, что сейчас называется украинским. То, что теперь стало русским - во времена Даля было великорусским наречием, но никак не русским. Почитайте в оригинале допетровские списки и будете поражены тем, как много там слов, которые без перевода поймет любой украинец, но которые совершенно не понятны русским. И я как дятел буду повторять по вопросу Малороссии и Великороссии: термины сформированы по примеру Греции, в которой Малой Грецией называлась собственно Греция, а Большой Грецией назывались ее колониальные территории. В переводе на русский это означает, что Малороссия - это, собственно, и есть Русь, а Великороссия - это ее "расширения". В пользу именно такой этимологии топонимов говорит также факт, что "Россия" - это греческое написания слова "Русь". Таким образом Россия - единственное государство в мире, взявшее написание собственного названия из иностранного языка. Артефакт-с. Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
qseft Опубліковано: 30 листопада 2010 Поділитись Опубліковано: 30 листопада 2010 Очевидец КАКИХ событий? До Булгакова все уже устаканилось. Весной 1918 года М. Булгаков возвращается в Киев, где начинает частную практику как венеролог. В это время М. Булгаков перестает употреблять морфий и никогда более к нему не возвращается. Во время Гражданской войны, в феврале 1919 года, М. Булгаков мобилизуется как военный врач в армию Украинской Народной Республики. "Белая гвардия" - это почти автобиография (как и многие другие его произведения). Правильно, не существовало. Был т.н. "русский" - то, что сейчас называется украинским. Что-то вы вообще запутались. Русский который называется украинским. Был единый язык (и сейчас кстати остаётся), с множеством диалектов. На определённом этапе один из диалектов стал литературной нормой. Вот и вся история. То, что теперь стало русским - во времена Даля было великорусским наречием, но никак не русским. Конечно. А то, что сейчас называется "украинским языком" было полтавским наречием и что? Почитайте в оригинале допетровские списки и будете поражены тем, как много там слов, которые без перевода поймет любой украинец, но которые совершенно не понятны русским. Язык развивался, что тут сделаешь. Многие слова сами собой отмерли. Но даже тут вы насилуете реальность. Там также много слов имеющих прямые аналоги в современно русском языке и не имеющих аналогов в современном украинском. И я как дятел буду повторять по вопросу Малороссии и Великороссии: термины сформированы по примеру Греции, в которой Малой Грецией называлась собственно Греция, а Большой Грецией назывались ее колониальные территории. В переводе на русский это означает, что Малороссия - это, собственно, и есть Русь, а Великороссия - это ее "расширения". Так и есть. В пользу именно такой этимологии топонимов говорит также факт, что "Россия" - это греческое написания слова "Русь". Таким образом Россия - единственное государство в мире, взявшее написание собственного названия из иностранного языка. Артефакт-с. И что? Титул Ивана Грозного знаете? Великий князь Московский и всея Руси (с 1533), первый царь всея Руси (с 1547). В чём интрига-то? Русский язык завален греческими словами которые пришли в него из церковнославянского. Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Миколайчик Опубліковано: 30 листопада 2010 Поділитись Опубліковано: 30 листопада 2010 Забавный вы, сами меня спрашиваете, сами за меня отвечаете. Вам Булгаков, очевидец событий, недостаточно чётко написал? Никаких украинцев отродясь тут не жило. Здесь жили малороссы. Никакого украинского языка в природе не существовало. У русского языка было четыре диалекта: великороссийский, малороссийский, белороссийский и южно-русский. Оттуда-же откуда малороссы. Всё это части одного народа. Вы мне напоминаете одного украинца, который говорил, что "апельсин" - это неправильно, правильно - "помаранч". Вам бы в ту эпоху вернуться и расстолковать людям, что неправильно они себя называют. Вот авторитет - Булгаков, великий российский писатель, - называл вас малороссами, а ему виднее. Да, когда-то украинского языка в природе не существовало, так же как и русского, английского и других, а изначально не существовало вообще никакого языка, а только язык животных и птиц. В природе, я имею, в виду. А потом образовались звуки и т.д. А теперь вот есть и украинский, и русский, и болгарский, и немецкий, как ни странно. То же с народами. Все смешивалось, структурировалось и т.д. Все это понятно, я только не понимаю, что Вы пытаетесь доказать? Дайте мне изначальное утверждение. А то спор как бы ни о чем. Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
qseft Опубліковано: 30 листопада 2010 Поділитись Опубліковано: 30 листопада 2010 Вы мне напоминаете одного украинца, который говорил, что "апельсин" - это неправильно, правильно - "помаранч". Вам бы в ту эпоху вернуться и расстолковать людям, что неправильно они себя называют. Вот авторитет - Булгаков, великий российский писатель, - называл вас малороссами, а ему виднее. Да, когда-то украинского языка в природе не существовало, так же как и русского, английского и других, а изначально не существовало вообще никакого языка, а только язык животных и птиц. В природе, я имею, в виду. А потом образовались звуки и т.д. А теперь вот есть и украинский, и русский, и болгарский, и немецкий, как ни странно. То же с народами. Все смешивалось, структурировалось и т.д. Все это понятно, я только не понимаю, что Вы пытаетесь доказать? Дайте мне изначальное утверждение. А то спор как бы ни о чем. Это я к тому. Что даже в 19 веке массы малороссов не считали себя неким "отдельным" народом от великороссов или белороссов. И не считали себя носителями какого-то особого языка отдельного от других русских наречий. Это всё более позднее творение. А диалектов русского языка даже в современной России вагон и тележка. Кстати, даже сама идея Российской Империи, идея третьего Рима, с центром в Москве вызрела в Киеве. Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Миколайчик Опубліковано: 30 листопада 2010 Поділитись Опубліковано: 30 листопада 2010 Это я к тому. Что даже в 19 веке массы малороссов не считали себя неким "отдельным" народом от великороссов или белороссов. И не считали себя носителями какого-то особого языка отдельного от других русских наречий. Это всё более позднее творение. А диалектов русского языка даже в современной России вагон и тележка. Кстати, даже сама идея Российской Империи, идея третьего Рима, с центром в Москве вызрела в Киеве. Если это так, то весьма странным есть факт образования ЗУНР, УНР в начале 20 - го века. А Шевченко, очевидно, считал, что он пишет на русском? Я уже не говорю о других украинских писателях и поэтах 19-го века. Странно, что они прямо об этом не говорят. "Массы малороссов" - это вы хорошо сказали, по великорусски. Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Миколайчик Опубліковано: 30 листопада 2010 Поділитись Опубліковано: 30 листопада 2010 Нассчет диалектов русского, то в России, кроме русского, еще много языков есть, которые язык не повернется диалектами обозвать. Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Миколайчик Опубліковано: 30 листопада 2010 Поділитись Опубліковано: 30 листопада 2010 Кстати, такой писатель и филолог, исследователь русской литературы, как Веллер М. утверждает, что среди русской интеллигенции начала 19-го века само слово "русский" было не то, что не в моде, а даже в некоторой степени даже ругательным. Это к тому, что в то время ( а это начало "золотой эры" русской литературы), все таки некоторые вещи назывались по другому, а вот такой диалог по поводу как и что называть русским, а что украинским вряд ли возникнул вообще. А если бы и возникнул, то суть бы была другая. Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Alxey R Опубліковано: 30 листопада 2010 Поділитись Опубліковано: 30 листопада 2010 Это название стало плавно перетекать в Россия начиная с Ивана Грозного. Не перетекало, а перетекали.... Занимался этим пертруха первый, еще при жизни петра на картах не было никакой России, была Московия 2 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Alxey R Опубліковано: 30 листопада 2010 Поділитись Опубліковано: 30 листопада 2010 Весной 1918 года М. Булгаков возвращается в Киев, где начинает частную практику как венеролог. В это время М. Булгаков перестает употреблять морфий и никогда более к нему не возвращается. Достаточно прочесть расказ "морфий", чтоб понять что из этой системы он уже не вылезит НИКОГДА!!! Тот морфий который был тогда, это и есть современная "ширка" В чём интрига-то? Русский язык завален греческими словами которые пришли в него из церковнославянского. Русский язык завален татрскими и финскими словами. Почему русские не понимают поляков, чехов, белорусов, сербов,украинцев? Потому что руский язык основан из совсем другой группы языков, не имещей отношения к славянам вообще Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Alxey R Опубліковано: 30 листопада 2010 Поділитись Опубліковано: 30 листопада 2010 Это я к тому. Что даже в 19 веке массы малороссов не считали себя неким "отдельным" народом от великороссов или белороссов. Черниговскую и Полтавскую губернию обьеденили и назвали малороссийкой Никакие другие части украины к малороссии отношение не имеют "Россия. Полное географическое описание нашего отечества. т. VII" 1908г. Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Миколайчик Опубліковано: 30 листопада 2010 Поділитись Опубліковано: 30 листопада 2010 Достаточно прочесть расказ "морфий", чтоб понять что из этой системы он уже не вылезит НИКОГДА!!! Тот морфий который был тогда, это и есть современная "ширка" Русския зык завален татрскими и финскими словами. Почему русские не понимают поляков, чехов, белорусов, сербов,украинцев? Потому что руский язык основан из совсем другой группы языков, не имещей отношения к славянам вообще Булгаков был далеко не безупречным человеком, но гениальным писателем. Русский язык все-таки имеет больше общего с украинским, чем с финским. (Типа русские хорошо понимают татаров и финнов :D). Да и для понимания одного языка недостаточно.:D Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Reno Опубліковано: 30 листопада 2010 Поділитись Опубліковано: 30 листопада 2010 Шановне панство! Пропоную з паном qseft"ом якщо і вести діалог, то виключно на українській мові. При його агресивній неповазі до нашої мови, невизнання української нації, нав"язливої пропаганди з елементами великодержавного рос-шовінізму, нехай цей малоповажний пан хоча б через наш діалог вчить мову тої країни, де живе. Але ж він звично загонить текст в Гугол для перекладу, що скоріше... 5 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
УченикСенеки Опубліковано: 30 листопада 2010 Поділитись Опубліковано: 30 листопада 2010 Д Почему русские не понимают поляков, чехов, белорусов, сербов,украинцев? Потому что руский язык основан из совсем другой группы языков, не имещей отношения к славянам вообще А поподробнее нельзя раскрыть вопрос? из какой "группы языков" русский и из какой украинский? пару лет назад наблюдал сценку в ресторанчике в Черногории: украиноязычный гражданин хотел заказать картошку. Как только он не произносил слово "картопля" - и по буквам, и с разными вариациями, но без результата. Уже будучи в отчаянии он грустно сказал "картошка", и официантка аж подпрыгнула от радости, что, наконец, поняла ) Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Миколайчик Опубліковано: 30 листопада 2010 Поділитись Опубліковано: 30 листопада 2010 А поподробнее нельзя раскрыть вопрос? из какой "группы языков" русский и из какой украинский? пару лет назад наблюдал сценку в ресторанчике в Черногории: украиноязычный гражданин хотел заказать картошку. Как только он не произносил слово "картопля" - и по буквам, и с разными вариациями, но без результата. Уже будучи в отчаянии он грустно сказал "картошка", и официантка аж подпрыгнула от радости, что, наконец, поняла ) ru.wikipedia.org/wiki/Языки_мира Вот ссылка, разбирайтесь. А мне когда-то поляк объяснял расположение нужного мне киоска. "Речники" там, говорит. Мне с третьего раза дошло, что это "рушники". Полотенце, по-русски. А был бы русским, не понял бы. Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Alxey R Опубліковано: 30 листопада 2010 Поділитись Опубліковано: 30 листопада 2010 Булгаков был далеко не безупречным человеком, но гениальным писателем. С гениальностью никто не спорит, нужно понимать в какое время он жил... Какой поток пропаганды ТОГДА изливался... Русский язык все-таки имеет больше общего с украинским, чем с финским. Да и для понимания одного языка недостаточно.:D это нам билингвам так кажется, россияне вообще не врубаются когда слышат украинскую, польскую и.т.д. реч даже в смысл не вьезжают (Типа русские хорошо понимают татаров и финнов :D) Корни, правила перехода все из татарского, язык искуственный Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Alxey R Опубліковано: 30 листопада 2010 Поділитись Опубліковано: 30 листопада 2010 (змінено) А поподробнее нельзя раскрыть вопрос? из какой "группы языков" русский и из какой украинский? А можно просто глянуть на фото На каком изображены славяне? Пример с картошкой неудачный, не зарождалось это слово у славян ибо не было у них картошки. Змінено 30 листопада 2010 користувачем Валерий Валентинович Очепятка. Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Миколайчик Опубліковано: 30 листопада 2010 Поділитись Опубліковано: 30 листопада 2010 С гениальностью никто не спорит, нужно понимать в какое время он жил... Какой поток пропаганды ТОГДА изливался... это нам билингвам так кажется, россияне вообще не врубаются когда слышат украинскую, польскую и.т.д. реч даже в смысл не вьезжают Корни, правила перехода все из татарского, язык искуственный 1.Какой поток ТОГДА изливался - не знаю. 2.За россиян говорить не могу. Как писал выше, я при знании украинского, поляков тоже не сходу понимаю. Может, это дело привычки? 3.Смотрите ссылку в ВИКИ, но если Вы мировое имя в филологии и словесности, спорить не буду. ( Но осторожно - ученик сенеки уже смеется над Вами). Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
УченикСенеки Опубліковано: 30 листопада 2010 Поділитись Опубліковано: 30 листопада 2010 ru.wikipedia.org/wiki/Языки_мира Вот ссылка, разбирайтесь. А мне когда-то поляк объяснял расположение нужного мне киоска. "Речники" там, говорит. Мне с третьего раза дошло, что это "рушники". Полотенце, по-русски. А был бы русским, не понял бы. Вы в курсе, что невежливо на конкретные вопросы давать глобальные ссылки? Простой вопрос - русский язык. Какая "группа языков"? Украинский язык. Какая "группа языков"? Уже не говоря о том, что по Вашей ссылке и русский, и украинский принадлежат к одной группе "Восточнославянские языки" :D Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
УченикСенеки Опубліковано: 30 листопада 2010 Поділитись Опубліковано: 30 листопада 2010 А можно просто глянуть на фото На каком изображены славяне? Пример с картошкой неудачный, не зарождалось это слово у славян ибо не было у них картошки. Гениальный в своей прямоте ответ. Вынужден повторить вопрос: из какой "группы языков" русский и из какой украинский? Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Promline Опубліковано: 30 листопада 2010 Поділитись Опубліковано: 30 листопада 2010 Черниговскую и Полтавскую губернию обьеденили и назвали малороссийкой Никакие другие части украины к малороссии отношение не имеют по википедии это не совсем так Мала Русь (калька з ср.-греч. Μικρὰ Ῥωσσία[1]), Мала Росія, згодом Малоросія, рідше Малорусія по ссылке справа карты с ИЗМЕНЯЕМЫМИ границами Малороссии. Далее из википедии: Росі́йська імпе́рія — назва, яка позначає державне утворення, утворене на основі земель колишньої Великої Русі (грецькою - Россії), тобто Русі з усіма окраїнами з столицею у Санкт-Петербурзі. Назва була закріплена установчими документами у 1721 році і проіснувала до лютневої революції 1917 року. Основним елементом герба Російської імперії був двоголовий орел. Цей символ прибув до Московської Держави як придане дружини царя Івана ІІІ, з Візантії. Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Promline Опубліковано: 30 листопада 2010 Поділитись Опубліковано: 30 листопада 2010 ну и в заключение карта Украины (ссылка на изображение устарела) Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Миколайчик Опубліковано: 30 листопада 2010 Поділитись Опубліковано: 30 листопада 2010 Вы в курсе, что невежливо на конкретные вопросы давать глобальные ссылки? Простой вопрос - русский язык. Какая "группа языков"? Украинский язык. Какая "группа языков"? Уже не говоря о том, что по Вашей ссылке и русский, и украинский принадлежат к одной группе "Восточнославянские языки" :D Не в курсе. А вежливо ли указывать, что вежливо, а что нет? Требую от Вас, как от вежливого человека, вежливый и конкретный ответ. Рад, что моя глобальная ссылка Вас рассмешила. Наверное, Вы что-то знаете, а я нет. Ибо мои знания в этом важном вопросе пока этой ссылкой и ограничиваются. Труды великих исследователей групп языков не изучал и не планирую пока, поскольку этот вопрос для меня не представляется очень важным. Хотя если Вы решите просветить меня, то буду не против. Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Reno Опубліковано: 30 листопада 2010 Поділитись Опубліковано: 30 листопада 2010 ну и в заключение карта Украины А под самый занавес - дайте еще нам, пожалуйста, и карту великой России епохи раннего железа, 1 тысячелетие до Рождества Христова... :lol::lol: Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Alxey R Опубліковано: 30 листопада 2010 Поділитись Опубліковано: 30 листопада 2010 1.Какой поток ТОГДА изливался - не знаю. агитаторам-коммунистам на Украине 2.За россиян говорить не могу. Как писал выше, я при знании украинского, поляков тоже не сходу понимаю. Может, это дело привычки? Так и я поляков не сходу понимаю но в смысл сказаного врубаюсь, россияне нет Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Миколайчик Опубліковано: 30 листопада 2010 Поділитись Опубліковано: 30 листопада 2010 ну и в заключение карта Украины (ссылка на изображение устарела) Спасибо, посмешили. Но там карта Скифии и Боспорского царства. Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Рекомендовані повідомлення