Дощ Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 А вот ежели чел попытается Если бы да кабы во рту росли грибы, то был бы не рот, а целый огород (с) ЕЖЕЛИ, союз (устар. и прост.). То же, что если. Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
solist Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 більшість думає невербально, так вважають психіатри, психологи. Дитина 1-2 років, думає? Але в такому віці вже вміє повзати, потім ходити, брати предмети, а розмовляти буде з 2.5-3 років, особливо хлопчики. Коли людина "б’є комусь пику", керує авто в аварійній ситуації, коли за 1-2 секунди виконує 3-5дій процес мислення очевидний і він не вербальний. За кермом встигають натиснути на гальма, виконати маневр, а вербальне супроводження б..ть, й. т. м. і тому подібне. ;) Мне кажется что вы путаете рефлексы, которые есть у каждого новорожденного, подобно БИОСу у компьютера и способность думать, которая ближе к загруженной полнофункциональной операционке со всем сопутствующим софтом. Человек не способен думать образами, которые не может описать словами. Яркий образец невербального мышления -- реальная история Маугли, воспитанного животными и найденным в юношеском возрасте людьми. То что мы называем "думать" в полном объеме ему не доступно в принципе, сколько бы усилий на него не потратили. Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Soyka Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 убей сибя апстену (с) Если бы да кабы во рту росли грибы, то был бы не рот, а целый огород (с) ЕЖЕЛИ, союз (устар. и прост.). То же, что если. Будь ласка, перестаньте провокувати конфлікти. Ведіть себе, як подобає вихованій людині. Добавлено через 3 минуты Ага. Но тебе, я и не "Выкала" вроде не разу. Вот я Шарманщику тоже не Выкала, а вот с Борой, Корнилом, Sass и многими другими до сих пор на Вы, хотя с некоторымы знакома лично, но договоренности переходить на ты у нас с ними не было, а мое воспитание не позволяет употреблять к ним "ты". Считаю, что переходить на "ты" можно с более близкими людьми, а всем остальным нужно говорить "Вы". Исключение - маленькие дети. Вот как-то так. Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Дощ Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 Слухаюсь, КЕП як подобає вихованій людині. *як належить (притаманне). Граматєї... Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
fisher Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 Это свидетельствует либо о том, что человек безграмотен и неучтив, либо о том, что принципиально не собирается следовать давным-давно принятым нормам общения. Больше, по-моему, это ни о чем не свидетельствует. "Давны-давно принятые нормы" - штука скользкая. Нужно учитывать тот факт, что язык изменяется. Скажем "Интернет" - с какой буквы писать? Вроде бы с большой - имя собственное, но поскольку других *-нетов у нас не наблюдается это слово стало по сути обычным существительным (нарицательным). Так что это вопрос времени, когда грамматика признает правильным написание "интернет" с маленькой буквы. Или слова "памперс" и "джип" - названия фирм, которые стали синонимами слов "подгузник" и "внедорожник". А вот в детских книгах, написанных до 90-х годов вполне употребляется слово "трахнуть" в значении "стукнуть". Интересно, многие ли авторы будут так писать сейчас Так шо-то я заболтался. Касаемо изменения языка, Интернет - явление довольно революционное. Еще лет 15 назад письменное общение было довольно редким, а сейчас - ежедневная норма. Так что интернет меняет язык, и возможно не только в худшую (олбанско-паднкоффский сленг), но где-то и в лучшую сторону. И вполне вероятно, что "Вы" лет через 15 станет раритетным оборотом, чем-то вроде церковно-славянского языка. Без ущерба вежливости при этом. 1 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Soyka Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 (змінено) Слухаюсь, КЕП *як належить (притаманне). Граматєї... Русское слово "подобать" переводится на украинский язык как "личити, належати, випадати, подобати, годиться, належить". Русско-украинский словарь "Киев -1981" стр.646 том.3 Русское слово "грамотей (ка)" переводится на украинский язык как "грамотій (ка), тот же словарь, стр.314 том.1 Змінено 19 січня 2013 користувачем Soyka Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
bora-b Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 Что-то мне подсказывает, что если мы будем продолжать двигаться в этом русле, то следующую страницу начнем с: Выродок, Выкидыш, Выпердыш, Выебок и т.д.... Подвязывайте! 2 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Starper Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 .Когда я был в Польше на работе... Ещё интересно, что у поляков совсем другое построение речи. Они обращаются друг к другу в третьем лице: -Не может ли пан мне помочь... -Не подскажет ли мне пани... Вообще-то, обращение к малознакомым людям - интересная тема. Не скажешь же: -Эй, вы!.., - либо: -Эй, ты, слышь? Кому говорю! У коммунистов было: -"товарищ". В России - "господин" и на "вы" В Украине - "пане добродію" и тоже на "вы" А что имеем сейчас? Кто и как обращается к незнакомым людям? 1 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
irishka Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 *як належить (притаманне). Граматєї... Вот только давайте не будем еще и грамотность обсуждать. Кстати, если внимательно прочесть Ваши сообщения, ошибок можно найти достаточно. 1 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Sass Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 А что имеем сейчас? Кто и как обращается к незнакомым людям? Сводим задачу к более простой. Подходим и знакомимся. В зависимости от реакции посылаем на .... либо вежливо либо брутально... Со знакомыми это как-то проще.... 1 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Starper Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 *як належить (притаманне). Граматєї... Тапок! Вважаєте своє знання рідноі мови - зразковим і енциклопедичним? Ну, ну... ...Квітка-Основ"яненко разом з Нечуєм Левицьким перевернулися в могилах і заплакали.... Добавлено через 8 минут Сводим задачу к более простой... Не сводим, коллега, не сводим.... Вот, к примеру, заходите в кабинет, где много сотрудников. И нужно получить необходимую информацию. С чего начнёте? Варианты: -Ээээээ....-пока кто-то не поднимет глаза. -А скажите мне...- обращаться ко всем сразу, опять же, пока кто-то не посмотрит. -Прокашляться минут двадцать, пока кто-то не спросит:-Чё надо?...и т.д. - 5 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
bora-b Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 Вот, к примеру, заходите в кабинет, где много сотрудников. И нужно получить необходимую информацию. С чего начнёте? Варианты: -Ээээээ....-пока кто-то не поднимет глаза. -А скажите мне...- обращаться ко всем сразу, опять же, пока кто-то не посмотрит. -Прокашляться минут двадцать, пока кто-то не спросит:-Чё надо?...и т.д. - Как варианты: - Уважаемые коллеги... - А скажите мне, милые дамы... - Милостивейшие господа... Ну и т.д... 2 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Дощ Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 (змінено) А что имеем сейчас? Кто и как обращается к незнакомым людям? Це залежно від того кому адресоване звертання - чоловіче, жінко, хлопче, діду, дядьку, часто шановний, малий... "Добродій" слово подобається, але якось не звик Русское слово "подобать" переводится на украинский язык как "личити, належати, випадати, подобати, годиться, належить". Русско-украинский словарь "Киев -1981" стр.646 том.3 Не в цьому випадку. "Подоба" у нашій мові є, але "подобати" звучить недолуго, щось на кшталт рос. "ежели" бо конкретно "подобати" - "наслідувати якості (властивості), копіювати". І не "русское", а "российское". Тапок! Вважаєте своє знання рідноі мови - зразковим і енциклопедичним? Ну, ну.. Кстати, если внимательно прочесть Ваши сообщения, ошибок можно найти достаточно. Цілком можливо. Просто складно зберігати те, на що інші начхали - без живлення струмок сохне. Насправді проблема системна і глобальна. Можемо поговорити Змінено 19 січня 2013 користувачем Валерий Валентинович 2, 3 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Starper Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 Как варианты: - Уважаемые коллеги..... Спасибо! Буду применять при походах в налоговую. 2 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Юрий Киев Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 Не сводим, коллега, не сводим.... Вот, к примеру, заходите в кабинет, где много сотрудников. И нужно получить необходимую информацию. С чего начнёте? --крысы канцелярские ,кто тут отвечает за ...! но только если это не сотрудники милиции,конечно. 2 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
bora-b Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 Спасибо! Буду применять при походах в налоговую. Ой, в этом учреждении все намного проще: - Привет, проходимцы! - Здрасьте, отщепенцы! - Приветствую крахоборов! Ну и т.д. Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Starper Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 - без живлення струмок сохне. Вельмишановний добродію! Так чому ж Ви, зі своїм струмком лізете повчати шановних людей? Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Sass Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 Не сводим, коллега, не сводим.... Вот, к примеру, заходите в кабинет, где много сотрудников. И нужно получить необходимую информацию. С чего начнёте? Варианты: -Ээээээ....-пока кто-то не поднимет глаза. -А скажите мне...- обращаться ко всем сразу, опять же, пока кто-то не посмотрит. -Прокашляться минут двадцать, пока кто-то не спросит:-Чё надо?...и т.д. Согласитесь, коллега, что вот эта вот многовариантность с неопределенность возникли в силу того, что никто друг друга не знает. Следовательно, причину мы знаем ! Остается сделать так, чтобы причина была устранена т.е. познакомиться ! Ну или хотя бы самому представиться. Тогда вариант поведения в данной ситуации выглядит гораздо проще: - Добрый день (довольно громко и отчетливо). Ай эм Форест. Форест Гамп. - кто первый глаза на тебя вылупил, того и доставай своим никчемным вопросом... Исключение составляют подразделения Укрзализныци. Там сначала надо молча положить хотя бы шоколадку или коробку конфет, а уж потом изгаляться в словоблудии. пы.сы. все вышеприведенные варианты совершенно жизненные. Рабочие. Многократно проверены практикой. Ни один железнодорожник не пострадал. Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Soyka Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 Не в цьому випадку. "Подоба" у нашій мові є, але "подобати" звучить недолуго, щось на кшталт рос. "ежели" бо конкретно "подобати" - "наслідувати якості (властивості), копіювати". І не "русское", а "российское". Ну не вам вирішувати "непутево" я застосувало це слово чи ні, хоча в цьому випадку потрібно було застосувати слово "недоречно". Не плутайте будь ласка російську мову та русский язык. Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Reno Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 Как варианты: - Уважаемые коллеги... - А скажите мне, милые дамы... - Милостивейшие господа... Ну и т.д... Здесь еще важно 100% завладеть аудиторией... Как варианты привлечения внимания (речь должна быть четкой, без всех этих "-э.э.э.э...") - Уважаемые коллеги! Кто знает, куда умотал шеф на своей колымаге? - Господа! Кто знает, нам в уже в январе повышают зарплату? - Товарищи! Сюда не забегал налоговый инспектор? - А скажите мне, милые дамы, кто из вас съел мой пончик на кухне?!!! - Милостивейшие господа! Дайте стольник до аванса! ... А если найду?! 4 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Дощ Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 У свій час привчили під час відчинення дверей говорити "дозвольте". Цілком варіант - відразу клеїться розмова. А на "можна" зовсім інша реакція Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Шарманщик Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 Русское слово "подобать" переводится на украинский язык как "личити, належати, випадати, подобати, годиться, належить". Русско-украинский словарь "Киев -1981" стр.646 том.3 Русское слово "грамотей (ка)" переводится на украинский язык как "грамотій (ка), тот же словарь, стр.314 том.1 Ну всё, как я и прогнозировал - Тапок переходит на откровенное хамство, причем малограмотное, даже на родном ему языке делает кучу ошибок... Грустно, блин.... грустно, что я не ошибся в этом фигуранте... Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Дощ Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 а не має российского языка" Та да.. І росіян немає, одні "русские" Вельмишановний добродію! Так чому ж Ви, зі своїм струмком лізете повчати шановних людей? я вас також люблю З.І. шановні друзі, давайте по суті, а не переходити на особистості, вас багато - не встигаю Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Reno Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 Шановні прихильники української мови! Уважаемые почитатели русского языка! Переведите, пожалуйста, так же емко, слово "декольте". Да здравствует великий и могучий французский язык, тобто солов*їна французська мова? Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Soyka Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 Та да.. І росіян немає, одні "русские" Вот тут как раз Вы и заблуждаетесь! Есть страна Российская Федерация (Россия), есть гражданство - россияне, а есть язык - русский. www.gramota.ru/spravka/trudnosti/36_186 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Рекомендовані повідомлення
Створіть акаунт або увійдіть у нього для коментування
Ви маєте бути користувачем, щоб залишити коментар
Створити акаунт
Зареєструйтеся для отримання акаунта. Це просто!
Зареєструвати акаунтУвійти
Вже зареєстровані? Увійдіть тут.
Увійти зараз