VArt Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 Мне к незнакомым людям (в том числе на форуме) комфортнее обращаться на "вы". Не в плане какой-то особой вежливости/морали и т.д. - а просто так комфортнее. В то же время, обращение на форуме на "Вы" с большой буквы кажется мне издевкой Почему - издёвка? "Вы" с "маленькой" подразумевает множественное число, "Вы" с "большой" - уважительное обращение к кому-то одному. Так что, скорее, "вы" с маленькой - издёвка, если Вы обращаетесь к одному человеку. 10 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Vasper Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 А вот будете ли вы обращаться ко мне не иначе как «сэр» или «синьор», если я вас об этом попрошу или скажем, если вы узнаете, что я приехал из другой страны, где так принято? Ответьте? Буду.Когда я был в Польше на работе, и там принято обращение "пан" я так и обращался к людям.Аналогично я обращался к полякам в Киеве. "Тыкать" Вам я по любому не буду 2 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
bambino Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 Почему - издёвка? "Вы" с "маленькой" подразумевает множественное число, "Вы" с "большой" - уважительное обращение к кому-то одному. Так что, скорее, "вы" с маленькой - издёвка, если Вы обращаетесь к одному человеку. Это одна из многих условностей. В некоторых языках гораздо больше чем 2 (вы и ты) формы обращения и, соответственно, "градаций уважения". У нас в деловой переписке на сегодня принято "вы" с маленькой буквы, с какой стати человеку "тыкать", и только при полном официозе "ВЫ" с большой. Это общепринятое "среднее". Но всегда есть колебания вправо-влево. Кто-то использует на "ты" в попытке продемонстрировать свою современность и креативность. кто-то "ВЫ" подчеркивая некий старомодный шарм и приличное воспитания. У каждого свои резоны. лично мне привычно "вы", но еще несколько лет назад я упорно "ВЫкал". Но нормы меняются. Хотя, несмотря на официальное признание того, что КОФЕ теперь и "ОН" и "ОНО", я упорно считаю произносящих "МНЕ ОДНО КОФЕ" недоучками Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Sass Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 Это одна из многих условностей. В некоторых языках гораздо больше чем 2 (вы и ты) формы обращения и, соответственно, "градаций уважения". Социум не бывает без т.н. условностей. Вероятно, этим мы пытаемся как-то отличаться от животных. Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
malyarman Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 Социум не бывает без т.н. условностей. Вероятно, этим мы пытаемся как-то отличаться от животных. А в чём отличие?Социум,живущий по условностям,оглядывающийся друг на друга,воспитаный на стереотипах не похож на стадо? 1 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Olsay Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 В мою бытность студентом, наша очень продвинутая декан, которая проводила за бугром больше времени нежели в Украине на своем факультете вводила общение с студентов с преподавателями на "Вы", но только по имени без отчества. На самом деле это была очень интересная практика, которая в неком психологическом плане уравнивала студента и преподавателя в диалоге, но тем не менее сохраняла необходимую вежливость и уважение. Вроде ничего необычного, но для студенческой среды это не совсем так. Поэтому данный вопрос стоит рассматривать не в контексте конкретного человека, а социума в котором он крутится. Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
AlexNaymk Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 Так ведь никто и не настаивает здесь на "выкании". Просто информируют, что если будете "тыкать", то реакция собеседника может отличаться от ожидаемой Вами. У меня вопрос к глубокоуважаемой публике. Когда вы пишите обращение вы(Вы) с большой буквы,что вами движет? Толковать можно двояко,как значимость и уважение к оппоненту,и на оборот.К чему это выканье?!Мы ж не заяву пишем на имя гендиректора:D Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
bora-b Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 У меня вопрос к глубокоуважаемой публике. Когда вы пишите обращение вы(Вы) с большой буквы,что вами движет? Толковать можно двояко,как значимость и уважение к оппоненту,и на оборот.К чему это выканье?!Мы ж не заяву пишем на имя гендиректора:D Не знаю, мне так удобней. Я лично не знаком с человеком, мы не были друг у друга в гостях, не выпивали и не курили трубку вместе... С чего вдруг "ты"? Можно воспринимать как бздык. Но, на этот бздык я имею право. Равно как и имею право не отвечать тем, кто не зная меня вдруг начинает "тыкать". Даже однопартийцы Юрий Киев и Корнил, с которыми я еще не пил кофе, прежде, чем перейти на "ты" это оговаривают. Типа, "давай, на Ты". Обычная вежливость. 7 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Андрей1106 Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 Мне часто приходится общаться с клиентами в живую и по телефону. С подавляющим числом общаюсь на ВЫ, но некоторые совершенно незнакомые люди обращаются на ты. Причина в недостаточном воспитании. Они как правило тыкают всем. Сам видел как знакомый тыкальщик на выставке стал тыкать губернатору. Видели бы при этом лицо губернатора. Исключительно дефекты воспитания. Наверное неискоренимые. Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
bora-b Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 .К чему это выканье?!Мы ж не заяву пишем на имя гендиректора:D К стати, даже если посылают, но через Вы, то звучит не так оскорбительно. К примеру: не соблаговолите ли Вы пойти на х.й! Согласитесь, звучит не так грубо. Хотя маршрут довольно привычный. 7 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Дощ Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 Якщо посилоають на х.й то це звучить образливо в будь-якому випадку, а якщо ще й на "Ви" то це надає подвійного прискорення у вказаному напрямку "Вы" с "маленькой" подразумевает множественное число, "Вы" с "большой" - уважительное обращение к кому-то одному. Це хто таке придумав? Добавлено через 2 минуты Щодо "Ви" з великої то хтось тут написав що таким чином в Інтернеті виставляється бар’єр, дистанція між співрозмовниками. Щось у цьому є 1 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Шарманщик Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 я упорно считаю произносящих "МНЕ ОДНО КОФЕ" недоучками Ага, как в песенке одесской: "...он говорил:"Одно свиное отбивное.." (с) 1 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Olsay Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 "МНЕ ОДНО КОФЕ" Кстати уже около 5 лет это звучит правильно Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Sass Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 А в чём отличие?Социум,живущий по условностям,оглядывающийся друг на друга,воспитаный на стереотипах не похож на стадо? В любом социуме можно найти сходство со стадом. Собственно, стадо - тоже некий социум. И в любом социуме вырабатываются свои правила и традиции. Это как раз для того и делается, чтобы сохранить этот самый социум. Это часть того, что объединяет. Когда отдельные члены социума херят сложившиеся правила и традиции, социум их просто отторгает. Каждый делает свой выбор. Лично для меня комфортнее находиться в той среде, где принято грамотно писать, говорить и вежливо общаться. Даже когда сизый представитель другого племени обращается ко мне на "ты" и пытается издавать звуки, находясь лицом в сантиметре от меня, все равно продолжаю говорить и действовать так, как принято в моем социуме. Обращаюсь на "Вы". В данном случае я не его уважаю, а себя. Что он при этом думает обо мне, не очень интересно. Добавлено через 1 минуту Це хто таке придумав? Это Правила русского и украинского языков. 9 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
vladest Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 В английском языке - проблем не возникает. а как же thou? Добавлено через 7 минут У Вас правда получается думать не вербально? в основном люди думают невербально никогда не задумывались, как думают глухие от рождения люди? 1 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Дощ Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 Это Правила русского и украинского языков. Дякую за підказку. Ось знайшов більш (ссылка устарела) пояснення: В Правописі не регламентується написання займенника "ви" з великої чи малої літери. Але крім Правопису існують ще правила ділової мови. Зокрема, займенник "ви" пишеться з великої літери при звертанні до однієї особи у листах (приватних чи офіційних). З маленької літери "ви" пишімо: - при звертанні до багатьох осіб - при звертанні до однієї не конкретної особи (інструкція з експлуатації, реклама, нормативний документ) - тобто у тих випадках, коли маємо справу не з персоналізованим документом. Випадок "Прошу Вашого дозволу..." підпадає під категорію офіційних листів (в даному випадку - Заява), де є звертання до однієї конкретної особи. "Шановний користувачу! Перш ніж почати користуватися праскою, ви повинні ознайомитися з інструкцією" - звертання до однієї особи, але не персоналізоване. Бо звертаються до всіх користувачів. Іноді (хоча і не у всіх випадках) може допомогти такий метод: якщо речення із займенником "ви" можна замінити безособовим реченням, то будемо писати з маленької: "Перш ніж почати користуватися праскою, потрібно ознайомитися..." Хоча, якщо можна замінити безособовим реченням, то взагалі проблема зникає - так і залишайте Для підтвердження можете пошукати - "Словник-довідник з правопису та слововживання" за редакцією В. М. Русанівського, Київ, Наукова думка, 1989, сторінка 566 - "Словник-довідник з українського літературного слововживання" за редакцією С. І. Головащука, Київ, Наукова думка, 2004 рік, сторінка 60 4 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Олица Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 К стати, даже если посылают, но через Вы, то звучит не так оскорбительно. К примеру: не соблаговолите ли Вы пойти на х.й! Согласитесь, звучит не так грубо. Хотя маршрут довольно привычный. Ой, а я вот наверное невоспитанная. Я сначала на Вы-на Вы с человеком. А он всё не ценит моего обращения вежливого. И тогда я так сразу:- тра-та-та-та:- дитынах. И всё. Потом опять-пардон, Вы, милейший. В глубоком реверансе... Ну вот что я за человек? Даже вежливо послать не умею... :oops: Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
bora-b Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 Ну вот что я за человек? Даже вежливо послать не умею... :oops: Загадочный...;) Та это еще здорово попотеть нужно, чтобы добиться твоего "дитынах". 1 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Дощ Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 Враховуючи вищевказане, зважаючи що форум не є листом або майданчиком для ділового спілкування писати з великої "Ви" не є обов’язковим, окрім підкреслено-персонального звертання, або офіційних публічно-популярних розборок наприклад у ЧС. А також між форумцями і адміністрацією (робота зобов’язує). І безперечно у випадках "послать на уй приму за честь" Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
MOLLI Опубліковано: 19 січня 2013 Автор Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 Ок. Тогда вопрос по истории. Как обращались к царю, скажем, в 14-15 веке? Как к князьям обращались? И значит ли, что если собеседник обращается к тебе на "ты", то он тебя не уважает? Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
fisher Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 Почему - издёвка? "Вы" с "маленькой" подразумевает множественное число, "Вы" с "большой" - уважительное обращение к кому-то одному. Так что, скорее, "вы" с маленькой - издёвка, если Вы обращаетесь к одному человеку. Это по учебнику грамматики, да. А по факту (речь идет именно про Интернет) - как только пошел конфликт в обсуждении, так и начинается _подчеркнуто_вежливое_Выканье_ Так что я бы сказал так - "вы" (в Интернете) свидетельствует о вежливости, а вот "Вы" - так сходу и не скажешь, нужно в контексте смотреть Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
solist Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 ... никогда не задумывались, как думают глухие от рождения люди? А как? Расскажите пожалуйста. Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Sass Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 Враховуючи вищевказане, зважаючи що форум не є листом або майданчиком для ділового спілкування писати з великої "Ви" не є обов’язковим, окрім підкреслено-персонального звертання, або офіційних публічно-популярних розборок наприклад у ЧС. А також між форумцями і адміністрацією (робота зобов’язує). І безперечно у випадках "послать на уй приму за честь" Вежливо общаться никогда и не было "обязательно". Повторюсь, это исключительно Ваш личный выбор. Кто бы и на какие новейшие Правила ни ссылался, увяряя, что отныне кофе - "оно", для меня этот человек будет считаться безграмотным. Это - мой выбор. Слава Богу, что меня окружает достаточно много людей с аналогичными взглядами. Мне с ними уютнее. Добавлено через 3 минуты Так что я бы сказал так - "вы" (в Интернете) свидетельствует о вежливости, а вот "Вы" - так сходу и не скажешь, нужно в контексте смотреть Это свидетельствует либо о том, что человек безграмотен и неучтив, либо о том, что принципиально не собирается следовать давным-давно принятым нормам общения. Больше, по-моему, это ни о чем не свидетельствует. 2 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
AlexNaymk Опубліковано: 19 січня 2013 Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 Так что я бы сказал так - "вы" (в Интернете) свидетельствует о вежливости, а вот "Вы" - так сходу и не скажешь, нужно в контексте смотреть Вот этот момент мне и был интересен,соглашусь с автором. И буду впредь ловить контекст,от греха подальше. Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
MOLLI Опубліковано: 19 січня 2013 Автор Поділитись Опубліковано: 19 січня 2013 В Россию выканье пришло в 18 веке. В 1722 году Пётр I ввёл в России Табель о рангах, по которой ко всем вышестоящим (по рангу) надлежало обращаться на вы. За нарушение этого правила полагался штраф в размере двухмесячного жалования. Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Рекомендовані повідомлення
Створіть акаунт або увійдіть у нього для коментування
Ви маєте бути користувачем, щоб залишити коментар
Створити акаунт
Зареєструйтеся для отримання акаунта. Це просто!
Зареєструвати акаунтУвійти
Вже зареєстровані? Увійдіть тут.
Увійти зараз