a.star Опубліковано: 14 жовтня 2012 Поділитись Опубліковано: 14 жовтня 2012 Парам врач+мед.сестра необходимы занятия 1 раз в неделю с преподавателем английского или немецкого для последующего выезда на стажировку. Есть какие-то курсы-гранты-акции для такого случая? пы.сы. врачи из государственной клиники, бюджетом их заведения выделения денег на языковые курсы не предусмотрено. Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Татьяна5 Опубліковано: 14 жовтня 2012 Поділитись Опубліковано: 14 жовтня 2012 Парам врач+мед.сестра необходимы занятия 1 раз в неделю с преподавателем английского или немецкого для последующего выезда на стажировку. Есть какие-то курсы-гранты-акции для такого случая? пы.сы. врачи из государственной клиники, бюджетом их заведения выделения денег на языковые курсы не предусмотрено. 1 раз в неделю - это бесполезно Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Бутуз Опубліковано: 14 жовтня 2012 Поділитись Опубліковано: 14 жовтня 2012 1 раз в неделю - это бесполезно Точно. Чтобы полноценно отстажироваться, надо, как минимум сдать TOEFL и читать литературу по специальности бегло, без словаря. А это адский труд ежедневно на год минимум, какое там раз в неделю... это будет не стажировка, а поход по магазинам за казенные деньги. Даже не тратьте на это свое время. 2 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
samarind Опубліковано: 14 жовтня 2012 Поділитись Опубліковано: 14 жовтня 2012 (змінено) Парам врач+мед.сестра необходимы занятия 1 раз в неделю с преподавателем английского или немецкого для последующего выезда на стажировку. Есть какие-то курсы-гранты-акции для такого случая? ..... Странный вопрос - у людей есть шанс на стажировку и они не могут сами выучить язык? Кто б меня в Германию стажироваться отправил ... Серьезно. Так и немецкий бы подучил - вместе бы тянули Was wollen wir trinken ... ПС А вообще мотивация - зачем их на стажировку направлять, если они до сих пор английского не выучили на достаточном для чтения статей/элементарного общения уровне? Как они нынче работают???? Толк от стажировки???? Зачем она им???? ППС Я смотрю за 15-ть лет ничего не изменилось ... Змінено 14 жовтня 2012 користувачем samarind 3 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Mystery Опубліковано: 14 жовтня 2012 Поділитись Опубліковано: 14 жовтня 2012 1 раз в неделю они 100 лет учить будут, разве что выучят то что в разговорнике- хеллоу, гудбай, хелп ми, гёрл, бой, май нейм из Вася. ну или их бин Вася (на немецком). как бы хорошая новость что за бугром язык в изоляции учится в разы быстрее, когда выхода нету и надо общаться хочешь не хочешь будешь пытаться говорить, даже азиаты приезжающиие в Украину русский за 1 год выучивают до уровня что б можно было общаться более-менее хоть и корявом. Немецкий он сложнее, чем английский, по этому учите анлийский всё таки. Можете попробовать с ЕШКО учить, на торрентах можно скачать, начинайте с детского курса например. По мнению дофига людей лучше учить по пол часа, но каждый день, чем 2-3-4 часа, но 1 раз в неделю, регулярность тут залог успеха. Потом с носителем языка как можно больше общаться, а возможность эта я так понял появится когда поедете волонтёрами. Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
a.star Опубліковано: 14 жовтня 2012 Автор Поділитись Опубліковано: 14 жовтня 2012 Со всеми высказанными мнениями согласна. Я тоже не понимаю такого "подхода", но меня попросили искать варианты т.к. центр планируют сдать через год, а кадры - возьмут своих же, а они англ. не знают эх, наша страна вечно зеленых помидоров Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
samarind Опубліковано: 14 жовтня 2012 Поділитись Опубліковано: 14 жовтня 2012 (змінено) .... эх, наша страна вечно зеленых помидоров Т.е. вместо того, чтобы отобрать перспективных людей со знанием языка и внятым пониманием происходящего - опять же главный критерий - свои. Ню-ню. Проходили. Вперед и с песней. Правда пациентов жаль. Но ничего - у нас в стране народа много. Хватит на всех. ПС Иногда задаю себе вопрос - и когда же этот нездоровый дух отсюда выветрится ... ППС И все больше понимаю - никогда. Змінено 14 жовтня 2012 користувачем samarind 2 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
a.star Опубліковано: 14 жовтня 2012 Автор Поділитись Опубліковано: 14 жовтня 2012 Там в статье почти в конце об этом www.kommersant.ua/doc/2011650 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
samarind Опубліковано: 15 жовтня 2012 Поділитись Опубліковано: 15 жовтня 2012 Там в статье почти в конце об этом www.kommersant.ua/doc/2011650 Роскошная фраза. С одной стороны, врачи очень заинтересованы в помощи, с другой — предпочитают, чтобы волонтеры работали "в тишине". Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
OlaR Опубліковано: 15 жовтня 2012 Поділитись Опубліковано: 15 жовтня 2012 Там в статье почти в конце об этом www.kommersant.ua/doc/2011650 Так что, там нет ни одного врача, который знает английский - круто. Выучить можно, но пахать надо год и все свободное время. Есть отличные курсы в Киеве для этого. Причем вполне доступные по цене для врача из данного отделения. Предложите лучше всем желающим поехать на стажировку выучить язык и кто будет лучше знать - тот и поедет. А если никто не выучит, то деньги на стажировку тратить не стоит - лучше лекарства на них купить. Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Бутуз Опубліковано: 15 жовтня 2012 Поділитись Опубліковано: 15 жовтня 2012 С одной стороны, врачи очень заинтересованы в помощи, с другой — предпочитают, чтобы волонтеры работали "в тишине". Тут Пилат вздрогнул. В последних строчках пергамента он разобрал слова: "...большего порока... трусость". (с) 3 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
a.star Опубліковано: 15 грудня 2012 Автор Поділитись Опубліковано: 15 грудня 2012 Можно аргументы в пользу изучения английского языка для медиков? Ведь в журналах на русском и укр. языках появляются новые статьи с последних конференций. Протоколы и рекомендации мед. ассоциаций тоже переведены давно. А интересно, французские медики тоже его учат обязательно (с их особенным отношением к английскому)? Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
samarind Опубліковано: 17 грудня 2012 Поділитись Опубліковано: 17 грудня 2012 .... Ведь в журналах на русском и укр. языках появляются новые статьи с последних конференций. .... И сколько? Сколько статей соответствуют тому что было на конференциях, а в скольких намешано мнение авторов? Как по мне - пережеванное/переваренное - не вкусно .... Протоколы и рекомендации мед. ассоциаций тоже переведены давно. .... Не ожидал такого подхода к вопросу :bad:. А какого года протоколы переведены ? Они вообще-то меняются. А это между прочим - эффективность лечения. Сэнфорд ежегодно переиздается. Остальные руководства в среднем каждые 5 лет обновляются. Помнится когда-то первым опубликовал обзор в отечественной литературе новой весии GINA. Ну и? Его полностью перевели года 2 спустя. А если наступит облом барахтаться? Ибо смысла пережевывать нет. Вернее он уже наступил - прожектик на котором аутсорсил благополучно прикрылся (сменил формат). В итоге - кому надо возьмет и прочитает оригинал. А кто не может - ну так оно ему и незачем. А интересно, французские медики тоже его учат обязательно (с их особенным отношением к английскому)? Еще и как. Им же нужно быть в курсе событий :D. А как говорят на английском немцы! Гораздо лучше англичан :D. Произношение четкое - все понятно :D. Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
a.star Опубліковано: 17 грудня 2012 Автор Поділитись Опубліковано: 17 грудня 2012 И сколько? дык я ж об этом и спрашиваю! про конференции и перевод стандартов - это ответ тех, кому не надо английский. но вот масштаб этой катастрофы понять бы. пы.сы. инсайдерская инфа - некоторым медикам в некоторой известной клинике не выписывают не то что английские журналы, но даже на русском у них нет подписки Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
samarind Опубліковано: 17 грудня 2012 Поділитись Опубліковано: 17 грудня 2012 (змінено) .... пы.сы. инсайдерская инфа - некоторым медикам в некоторой известной клинике не выписывают не то что английские журналы, но даже на русском у них нет подписки А что им интернетом запрещают пользоваться :bad:? Мне тоже интернет никто не оплачивает. Отделение финансирует тоже его по своим каналам. Ну и? Так что не читать? ПС Знаете - плохому танцору всегда что-то мешает :D. ППС Информации в сети - валом. Времени не хватает читать все интересное . Добавлено через 2 минуты .... про конференции и перевод стандартов - это ответ тех, кому не надо английский. .... Вот думаю - и не знаю что написать по этому поводу. Потому что в голову приходит - самоцензура не пропускает . Ну как объяснить вкус ананаса человеку видевшему его только на картинке? Как объяснить кайф от процесса? Не знаю ... С другой стороны - а кто и зачем будет переводить? Все перевести в принципе не возможно. Плюс переведен 1 протокол, а еще 2-3 аналогичных - не будут переведены. Масштаб катастрофы? Если польза знания языка вызывает вопросы - значит все, приплыли. Змінено 17 грудня 2012 користувачем samarind Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Бутуз Опубліковано: 17 грудня 2012 Поділитись Опубліковано: 17 грудня 2012 (змінено) А интересно, французские медики тоже его учат обязательно (с их особенным отношением к английскому)? Скажу так. Не нужно сравнивать Францию или Италию с Украиной. Это самодостаточные страны с мощнейшей экономикой и совсеми вытекающими из этого фактами, в частности: - Переводят много, быстро и качественно - есть платежеспособный спрос и интерес. - Ведут собственную научно-исследовательскую работу (а не имитируют её), т.е. ИХ статьи переводятся НА английский язык. - Люди, которые там двигают науку английский знают великолепно, в отличие от наших болванов-профессоров. Тем не менее, незнание английского для них тоже есть проблемой и тормозом. Змінено 17 грудня 2012 користувачем Бутуз 1 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
a.star Опубліковано: 18 грудня 2012 Автор Поділитись Опубліковано: 18 грудня 2012 Информации в сети - валом да, но многие узкоспециализированные статьи платные (Elsevier), что уж говорить о последних книгах. но про танцоров - я с Вами согласна. Это самодостаточные страны с мощнейшей экономикой и совсеми вытекающими из этого фактами читала в одном докладе, что все затраты на мед. науку во всем остальном мире - это лишь 5% от того, что тратят на нее США, соот. потому английский превалирует. Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Бутуз Опубліковано: 18 грудня 2012 Поділитись Опубліковано: 18 грудня 2012 читала в одном докладе, что все затраты на мед. науку во всем остальном мире - это лишь 5% от того, что тратят на нее США, соот. потому английский превалирует. Американцы делают правильную ставку, ИМХО. Сильные мира сего хотят пожить подольше и готовы дорого платить.... любую цену. Тем не менее, Европа имеет свой голос и свое мнение. Итальяшки вообще ... клали на всех и вся. Могут себе позволить - 8-ая экономика мира, впереди России с ее нефтью и газом. Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
samarind Опубліковано: 18 грудня 2012 Поділитись Опубліковано: 18 грудня 2012 ....Итальяшки вообще ... клали на всех и вся. .... Но при наличии подходящих возможностей валят в США :D. Естественно не через резидентуру а "honoris causa". Ну по крайней мере на моей памяти один. И, судя по всему, доволен :D. Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Бутуз Опубліковано: 2 лютого 2013 Поділитись Опубліковано: 2 лютого 2013 Итальяшки вообще ... клали на всех и вся. Могут себе позволить - 8-ая экономика мира, впереди России с ее нефтью и газом. Докладаю. Поимел дело с больничками Флоренции - Careggi и Meyer. В первой рожали, во второй дочку от поноса (стырила у тёщи жвачки) спасали. И там и там молодые врачи по-аглицки шпрехают без запинки. Ларчик открывается просто: итальянцы английский в школе-университете не изучали вообще, именно по этому старшее поколение ни слова не знает. Но эта оплошность уже исправлена и молодые люди с английским уже не редкость. 1 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
a.star Опубліковано: 2 лютого 2013 Автор Поділитись Опубліковано: 2 лютого 2013 В первой рожали Вас можно уже поздравить или это первого ребенка там рожали? Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Бутуз Опубліковано: 2 лютого 2013 Поділитись Опубліковано: 2 лютого 2013 Вас можно уже поздравить ... Можно . Тыц. Первые роды в Киеве вспоминаю с ужасом. В Киеве хотелось всех передушить, а тут - перецеловать. Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
a.star Опубліковано: 2 лютого 2013 Автор Поділитись Опубліковано: 2 лютого 2013 Можно ну тада - ЗДОРОВЬЯ малышу! Поздравляю! Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
samarind Опубліковано: 3 лютого 2013 Поділитись Опубліковано: 3 лютого 2013 .....В Киеве хотелось всех передушить, а тут - перецеловать. Эт как бы не переусердствовать (в перецеловывании ). ПС Ну это, здоровья новорожденному!!!!!! Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Мари Опубліковано: 3 лютого 2013 Поділитись Опубліковано: 3 лютого 2013 Эт как бы не переусердствовать (в перецеловывании ). ПС Ну это, здоровья новорожденному!!!!!! Поздравляю! Здоровья новорожденому и маме! Кто родился-мальчик или девочка? Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Рекомендовані повідомлення
Створіть акаунт або увійдіть у нього для коментування
Ви маєте бути користувачем, щоб залишити коментар
Створити акаунт
Зареєструйтеся для отримання акаунта. Це просто!
Зареєструвати акаунтУвійти
Вже зареєстровані? Увійдіть тут.
Увійти зараз