qseft
Пользователи-
Публікації
2 739 -
Зареєстрований
-
Відвідування
-
Днів у лідерах
1
Тип публікації
Профілі
Форум
Календар
Усі публікації користувача qseft
-
Ваши потуги смешны. Вот вам выдержка: ЕНЦИКЛОПЕДІЯ «УКРАЇНСЬКА МОВА» ТЮРКІЗМ. В укр. мові налічується бл. 4 000 Тюрк.слов (без урахування власних назв). Понад половина з них — загальновживані: гарбуз, килим, кишмиш, отара, туман, тютюн, штани, карий тощо. Решта половина — історизми (башлик, бунчук, джура, канчук, опанча, осавул, сагайдак, ясир та ін.), діалектизми (байлик «безплатна примусова робота», бичак «ніж», гарам «худоба», кавук «мішок» та ін.) Вам же не приходит в голову малороссийский диалект на этом основании отнести к тюркским языкам. Самый важный критерий - совпадение синтаксиса, далее идёт процент совпадающих корней.
-
А вот и скан. books.google.com/books?vid=0LvzHzvBwaKUTwmPdK&id=CzEBAAAAMAAJ&pg=PA1&lpg=PA1&dq=miklosich&as_brr=1#v=onepage&q&f=false Ну очень украинский язык был в Киевской Руси :D
-
Повесть временных лет начинается очень по украински: "Се повести времяньных лет, откуду есть пошла Руская земля, кто в Киеве нача первее княжити, и откуду Руская земля стала есть" Сейчас найду скан, там весь текст такой.
-
Обычное дело того времени. Торговцы для других торговцев. Сейчас найду скан.
-
Продолжаем для тех, кто в танке. Лексикон Словенский 1627 год: (ссылка устарела) Обращаем внимание в 1627 году существование малой и великой Руси под сомнение не ставилось.
-
И ещё немного: Повесть о Дракуле появилась в русской письменности в последней четверти ХV века. Старейший список древнейшей редакции, переписан в 1490 г. иеромонахом Кирилло-Белозерского монастыря Ефросином. СКАЗАНИЕ О ДРАКУЛЕ ВОЕВОДЕ Бысть в Мунтьянскои земли греческыя веры христианин воевода именем Дракула влашеским языком, а нашим диавол. Толико зломудр, якоже по имени его, тако и житие его. Приидоша к нему некогда от турьскаго поклисарие 1, и егда внидоша к нему и поклонишася по своему обычаю, а кап 2 своих з глав не сняша. Он же вопроси их: "что ради тако учинисте ко государю велику приидосте и такову срамоту ми учинисте?" Они же отвещаша: "таков обычай наш, государь, и земля наша имеет". Он же глагола им: "и аз хощу вашего закона потвердити, да крепко стоите", и повеле им гвоздем малым железным ко главам прибити капы и отпусти их, рек им: "шедше скажите государю вашему, он навык от вас ту срамоту терпети, мы же не навыкохом, да не посылает своего обычая ко иным государем, кои не хотят его имети, но у себе его да держит". Царь же велми разсердися о том и поиде воинством на него и прииде на него со многими силами. Он же, собрав елико имеаше у себе войска, и удари на турков нощию, и множство изби их, и не возможе противу великого воиска малыми людми, и возратися. И кои с ним з бою того приидоша, и начат их сам смотрити: кои ранен спреди, тому честь велию подаваше и витязем его учиняше, а кои сзади, того на кол повеле всажати проходом 3, глаголя: "ты еси не муж, но жена". А тогда, коли поиде на туркы, тако глагола всему воиску своему: "кто хощет смерть помышляти, тои не ходи со мною, остани зде". Царь же, слышав то, поиде прочь с великою срамотою, безчислено изгуби воиска, не сме на него поити. Царь же поклисаря посла к нему, да ему даст дань. Дракула же велми почести поклисаря оного и показа ему все свое имение и рече ему: "аз не токмо хощу дань давати царю, но со всем своим воинством и со всею казною хощу к нему ити на службу, да како ми повелит, тако ему служу. И ты возвести царю, как поиду к нему, да не велить царь по своеи земли никоего зла учинити мне и моим людем, а яз скоро хощу по тебе ко царю ити, и дань принесу и сам к нему прииду". Царь же услышав, то от посла своего, что Дракула хощет приити к нему на службу, и посла его почести и одари много. И велми рад бысть, бе бо тогда ратуяся со восточными. И посла скоро по всем градом и по земли, да когда Дракула поидет, никоегоже зла никто дабы Дракуле не учинил, но еще и честь ему воздавали. Дракула же поиде, собрався с всем воиньством, и приставове царстии с ним, и велию честь ему воздаваху. Он же преиде по земли его яко 5 дни и внезапу вернуся и начат пленити градове и села и множество много поплени и изсече, овых на колие сажаху турков, а иных на полы пресекая и жжигая, и до ссущих младенець. Ничтоже остави, всю землю ту пусту учини, прочих же, иже суть християне, на свою землю прегна и насели. И множество много користи взем, возвратися, приставов тех почтив, отпусти, рек: "шедше повесте царю вашему, якоже видесте, сколко могох, толико есмь ему послужил. И будет ему угодна моя служба, и аз еще хощу ему тако служити, какова ми есть сила". Царь же ничтоже ему не може учинити, но срамом побежден бысть. www.old-russian.chat.ru/09drakula.htm
-
Фино-угорский текст "Слово о полку Игореве". По времени написания "Слово" относят к 1187-1188 году: Не лепо ли ны бяшетъ, братие, начяти старыми словесы трудныхъ повестий о пълку Игореве, Игоря Святъславлича? Начати же ся тъй песни по былинамь сего времени, а не по замышлению Бояню! www.old-russian.chat.ru/05slovo.htm
-
Да, не долго вы продержались на "родном языке" Тяготит, правда? :D
-
Всё проще. Ими были составлены англо-русский и польско-русский словари, которые дошли до наших дней.
-
Нет, любитель, как и все здесь, кроме Белой Рыси. Русский, украинский, английский. Немецкий сейчас учу. Хватит? Бяри цаберку па'дём бура'ки со'жать. Ну чем вам не новый язык? Я когда был в брянском селе, долго въезжал в этот говор. С украинским была такая же тема. Город действительно насильно ему обучили, село на неком подобии всегда говорило.
-
Как язык он был несомненно создан. Да недосоздан. Чтобы украинскому стать языком нужно поменять грамматику, что, несомненно, ещё будет сделано. Как диалект, он разумеется существовал всегда, жил своей жизнью. Ну не существует же сейчас Брянского языка? А вы слышали как там в сёлах говорят? Но если очень захотеть из этого можно сварганить вполне себе "язык".
-
Чем он таким отличился? Веллер писатель уровни Дарьи Донцновой. Что это некий авторитет на который можно ссылаться?
-
Ну, учитывая, что он свой собственный дневник писал на чистейшем русском, Шевченко вряд ли считал, что он пишет на украинском. История создания украинского языка проста как две копейки. Сначала стёб (Котляревский), потом политическая фронда Шевченко и др., уже в конце 19-начале 20 века целенаправленный австро-венгерский проект, который был направлен на "интеллигенцию", ну и заключительный (и самый важный) этап коммунистическая программа по коренизации.
-
Какой? Русских выгоняли с работы за незнание неведомого зверя "украинского языка", не? Да и Булгаков как-то на компромиссы в своих других произведениях не шёл. Не зря же тут любят антикоммунисты его цитировать. Странно, если взять воспоминания путешественников и три и четыре века назад, разговорный язык в Москве был очень похож на современный русский, какой уж тут искусственный? Ну а некоторые слова не похожи так на то он и диалект, чтобы слова отличались. В Китае соседние районы друг-друга вообще не понимают без всяких если, а язык один китайский.
-
Так в довершение всего Иван IV его ещё и "поработил". Можно уже рисовать историю о тысячелетней "вызволительной боротьбе" новгородского народа от "московии" :D
-
Решили повторить финт Курицкого? :D Не забудьте, вам нужно ещё начисто забыть русский для полноты картины
-
Да уж, это даже не любительская лингвистика, это чёрт знает что Москвичу достаточно две недели в селе, чтобы начать понимать укр мову. Проверено практикой. Почему в польском много украинских слов? Всё просто. Это в современном украинском много польских слов. И пихали их туда интеллигентские кружки XIX века вполне сознательно. И даже в наши дни в него тянут и тянут слова оттуда. Никакой загадки тут нет.
-
Веллер конечно крупный авторитет и известный филолог Ничего, что все факты этому противоречат, у него же такой чеканный менторский тон, что страшно подойти
-
Да, в России есть ещё и много разных языков, и?
-
Это я к тому. Что даже в 19 веке массы малороссов не считали себя неким "отдельным" народом от великороссов или белороссов. И не считали себя носителями какого-то особого языка отдельного от других русских наречий. Это всё более позднее творение. А диалектов русского языка даже в современной России вагон и тележка. Кстати, даже сама идея Российской Империи, идея третьего Рима, с центром в Москве вызрела в Киеве.
-
Весной 1918 года М. Булгаков возвращается в Киев, где начинает частную практику как венеролог. В это время М. Булгаков перестает употреблять морфий и никогда более к нему не возвращается. Во время Гражданской войны, в феврале 1919 года, М. Булгаков мобилизуется как военный врач в армию Украинской Народной Республики. "Белая гвардия" - это почти автобиография (как и многие другие его произведения). Что-то вы вообще запутались. Русский который называется украинским. Был единый язык (и сейчас кстати остаётся), с множеством диалектов. На определённом этапе один из диалектов стал литературной нормой. Вот и вся история. Конечно. А то, что сейчас называется "украинским языком" было полтавским наречием и что? Язык развивался, что тут сделаешь. Многие слова сами собой отмерли. Но даже тут вы насилуете реальность. Там также много слов имеющих прямые аналоги в современно русском языке и не имеющих аналогов в современном украинском. Так и есть. И что? Титул Ивана Грозного знаете? Великий князь Московский и всея Руси (с 1533), первый царь всея Руси (с 1547). В чём интрига-то? Русский язык завален греческими словами которые пришли в него из церковнославянского.
-
Забавный вы, сами меня спрашиваете, сами за меня отвечаете. Вам Булгаков, очевидец событий, недостаточно чётко написал? Никаких украинцев отродясь тут не жило. Здесь жили малороссы. Никакого украинского языка в природе не существовало. У русского языка было четыре диалекта: великороссийский, малороссийский, белороссийский и южно-русский. Оттуда-же откуда малороссы. Всё это части одного народа.
-
И что же вы там такое особое, недоступное людям владеющим русским языком, нашли? - Господи, господи! Если бы немцы не сделали этой подлости, все было бы отлично. Двух их полков достаточно, чтобы раздавить этого вашего Петлюру, как муху. Нет, я вижу, немцы играют какую-то подлую двойную игру. И почему же нет хваленых союзников? У-у, негодяи. Обещали, обещали... Самовар, молчавший до сих пор, неожиданно запел, и угольки, подернутые седым пеплом, вывалились на поднос. Братья невольно посмотрели на печку. Ответ - вот он. Пожалуйста: "Союзники - сволочи." © Булгаков, "Белая Гвардия"
-
Могу ссылку на книгу кинуть, если в гугле забанили. "Белая Гвардия" - это почти 100% описание современной Украины, с анархией, майданами, пафосом освобождения от "московского ига", шароварами и разрухой. Почитайте сами и попробуйте найти весомые различия.
-
Все ответы есть в классике. Читайте классику. Когда же к концу знаменитого года в Городе произошло уже много чудесных и странных событий и родились в нем какие-то люди, не имеющие сапог, но имеющие широкие шаровары, выглядывающие из-под солдатских серых шинелей, и люди эти заявили, что они не пойдут ни в коем случае из Города на фронт, потому что на фронте им делать нечего, что они останутся здесь, в Городе, Тальберг сделался раздражительным и сухо заявил, что это не то, что нужно, пошлая оперетка. И он оказался до известной степени прав: вышла действительно оперетка, но не простая, а с большим кровопролитием. Людей в шароварах в два счета выгнали из Города серые разрозненные полки, которые пришли откуда-то из-за лесов, с равнины, ведущей к Москве. Тальберг сказал, что те в шароварах - авантюристы, а корни в Москве, хоть эти корни и большевистские. Но однажды, в марте, пришли в Город серыми шеренгами немцы, и на головах у них были рыжие металлические тазы, предохранявшие их от шрапнельных пуль, а гусары ехали в таких мохнатых шапках и на таких лошадях, что при взгляде на них Тальберг сразу понял, где корни. После нескольких тяжелых ударов германских пушек под Городом московские смылись куда-то за сизые леса есть дохлятину, а люди в шароварах притащились обратно, вслед за немцами. Это был большой сюрприз. Тальберг растерянно улыбался, но ничего не боялся, потому что шаровары при немцах были очень тихие, никого убивать не смели и даже сами ходили по улицам как бы с некоторой опаской, и вид у них был такой, словно у неуверенных гостей. Тальберг сказал, что у них нет корней, и месяца два нигде не служил. Николка Турбин однажды улыбнулся, войдя в комнату Тальберга. Тот сидел и писал на большом листе бумаги какие-то грамматические упражнения, а перед ним лежала тоненькая, отпечатанная на дешевой серой бумаге книжонка: "Игнатий Перпилло - Украинская грамматика". В апреле восемнадцатого, на пасхе, в цирке весело гудели матовые электрические шары и было черно до купола народом. Тальберг стоял на арене веселой, боевой колонной и вел счет рук - шароварам крышка, будет Украина, но Украина "гетьманская", - выбирали "гетьмана всея Украины". - Мы отгорожены от кровавой московской оперетки, - говорил Тальберг и блестел в странной, гетманской форме дома, на фоне милых, старых обоев. Давились презрительно часы: тонк-танк, и вылилась вода из сосуда. Николке и Алексею не о чем было говорить с Тальбергом. Да и говорить было бы очень трудно, потому что Тальберг очень сердился при каждом разговоре о политике и, в особенности, в тех случаях, когда Николка совершенно бестактно начинал: "А как же ты, Сережа, говорил в марте..." У Тальберга тотчас показывались верхние, редко расставленные, но крупные и белые зубы, в глазах появлялись желтенькие искорки, и Тальберг начинал волноваться. Таким образом, разговоры вышли из моды сами собой. (с) Булгаков, "Белая Гвардия"